Translation of "ai piani" in English


How to use "ai piani" in sentences:

D'accordo, io vado ai piani superiori con Jane.
All right. I'll take the upper levels with Jane.
Irina continuava a dirmi che al Centro di Mosca tutti ai piani alti se la ridevano a crepapelle.
Irina kept telling me in Moscow Centre everybody on the top floor was laughing themselves sick. No, I had a hotel nearby.
Mentre cadeva, la gente ai piani lo sentiva dire: "finora tutto bene".
As he was falling, people on each floor heard him say "So far, so good."
Quando sei da tanto tempo nel sistema sei abituato alle promesse, alle rassicurazioni, ai piani coraggiosi.
When you've been in the system as long as I have, you hear many promises, many reassurances, - many brave plans. - Please, Dumont!
Proprio come i tuoi amici su ai piani alti?
Just like your chums up at battalion staff.
Se non ti dispiace... dovro' riferire tutto questo ai piani alti.
If you don't mind, I'm gonna have to refer this upwards.
Devi avere degli amici ai piani alti.
You must have friends in high places.
Meesh, basta con queste stronzate che ti hanno detto di dire ai piani alti.
Meesh, cut whatever bullshit the higher ups have told you to say.
Ehi, avete davvero molte conoscenze ai piani alti.
Hey, you really got some major connections to the top.
Se lo scoprissero ai piani alti, la manderebbero via.
If they find out in the rectory, she'll be gone.
Se ti attieni ai piani, una volta finito questo film, potresti anche ricevere il premio degli adolescenti.
Okay. You stick with the program, we get this movie in the can, I'm thinking there could be a Teen Choice Award in it for you.
Pare che qualcuno ai piani alti abbia deciso che tu non rappresenti più una minaccia.
Looks like someone up the chain has decided you're no longer a threat.
E' comodo avere amici ai piani bassi, non credete?
It pays to have friends in low places, don't you think?
Un'altra stagione come questa e ti porto ai piani alti.
Another season like that and I'll move you up to the big time.
Ho anche provato a proporlo ai piani alti un paio di volte. Ma non ha avuto seguito per niente.
Ran that up the ladder a couple of times, got no traction at all.
Non tutti i professori possono permettersi degli appartamenti pacchiani ai piani alti e un continuo via vai di prostitute.
Not many professors can afford garish, high-rise flats and a revolving door of prostitutes.
Le risorse e i servizi FastTrack sono inclusi in Office 365 per i clienti con almeno 50 postazioni dei piani Office 365 Business e Enterprise, oltre ai piani Government, Chiosco e Nonprofit a pagamento.
FastTrack resources and services are included in Office 365 for customers with at least 50 seats of Office 365 Business and Enterprise plans, as well as paid Government, Kiosk, and Nonprofit plans.
Si spostano in gruppi famigliari e trovano tutto cio' che gli serve ai piani alti della giungla.
They travel in family groups and find everything they need in the top storey of the jungle.
Ho fatto rapporto e l'ho mandato ai piani superiori.
I filled out a contact report and I sent it up the chain.
Devi avere amici ai piani alti, Bagwell.
Must have friends in high places, Bagwell.
Non e' il momento di permettere all'etica di intromettersi nella sua... scalata ai piani alti, agente Cooper.
Hardly the time to let morals stand in the way Of your upward mobility, agent cooper.
Poi negli anni '50, cominciò a circolare una voce ai piani più alti del Politburo, secondo cui Stalin aveva accettato la richiesta.
But in the '50s there's rumors that started to circulate in the highest ranks of the Politburo that Stalin had complied with the request, that Hitler had sent a U-boat,
Ai piani alti ne sono certi, sapro' resistere al suo fascino.
The brass is confident I can resist her charms.
Così gli anziani potranno accedere ai piani superiori prima di accedere al piano più alto di tutti.
Easy access for the elderly to the higher floors before they make the greatest climb of all.
Congratulazioni... si sta già facendo nemici ai piani alti.
Congratulations. You're already making enemies in high places.
Se ai piani alti dicono di impadronirci del territorio, è questo che faremo noi.
Management says acquire the territory, we acquire it.
Ho parlato delle sue preoccupazioni al Primo Segretario in molte occasioni e lui le ha riportate ai piani alti.
I've brought up your concerns to the first secretary on a number of occasions, and he's taken them up the chain.
A proposito, come va ai piani alti?
By the way, how's it going upstairs?
Sai, ho scoperto perché non posso salire ai piani alti.
You know, I found out why I can't go upstairs.
Voglio un posto fantastico lassù, ai piani alti.
Or... A room in that really cool upstairs area.
No, intendo dire... che dovresti riferirlo ai piani alti.
No, I mean, you need to take this upstairs.
Si sta scrivendo la Storia ai piani alti, gente... e proprio durante il nostro turno.
History is happening upstairs, people, and it's on our watch.
Comunque, O'Brien dice che Bates sta causando degli imbarazzi ai piani inferiori.
By the way, O'Brien says Bates is causing a lot of awkwardness downstairs.
E' stata una serata piuttosto confusa ai piani inferiori.
It's been rather a chop-and-change evening downstairs.
Il dipartimento di giustizia deve stabilire se è vero che lì, ai piani alti, hanno voluto distruggere la carriera di un funzionario pubblico per punirmi perché ho detto la verità.
The Justice Department need to establish whether those in the highest office sought to destroy the career of a public servant to punish me for telling the truth.
Secondo me, chiunque sia la persona con cui si vede, e' ai piani alti in SP-9.
My best guess, whoever she's sleeping with Is high up in sp-9.
Ho degli amici ai piani alti.
I have friends in high places.
Lui testimonio' di non sapere nulla di comportamenti scorretti ai piani alti.
He testified to knowing of zero wrongdoing among the upper management of the firm.
Se riesci a uscire pulita con lui, lui potrebbe dire ai piani alti che si e' trattata solo di un'incomprensione.
If you straighten it outwith him he can tell the people upstairs that it was just a misunderstanding.
Ho controllato i cartellini per identificare chi era di turno nei giorni degli omicidi, poi ho eliminato chi non aveva accesso ai piani dove sono avvenuti i decessi.
I cross-referenced time cards to identify men who were working on the days of the murders, then eliminated those who did not have ready access to floors where the deaths occurred.
Sembra esserci del malcontento ai piani alti, Finch.
There seems to be some discontent in the ranks, Finch.
Se ci fossimo attenuti ai piani, loro non si sarebbero accorti dell'interferenza.
Had the mission gone according to plan, Admiral, the indigenous species would never have been aware of our interference.
Quelle modifiche ai piani edilizi sono state estenuanti, snervanti ed importanti, ma il rezoning non è mai stato la mia missione.
Well, those rezonings were exhausting and enervating and important, but rezoning was never my mission.
Per fortuna ero abbastanza bravo da riuscire, a 30 anni, a salire ai piani alti del mondo della finanza, dove ho passato i trent'anni seguenti nel ruolo di global macro trader.
Fortunately, I was good enough that by the time I was 30, I was able to move into the upstairs world of money management, where I spent the next three decades as a global macro trader.
Un altro modo per guadagnare forti alleati, soprattutto ai piani alti, è chiedere consiglio ad altri.
Another way we can earn strong allies, especially in high places, is by asking other people for advice.
Niente di strano, a parte il fatto che questi non sono i pulsanti che vi portano ai piani.
Nothing unusual about that at all, except that these are actually not the buttons that take you to an individual floor.
2.2374408245087s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?